Julia Michaels - Worst In Me Превод текста
Najgore u meni
Yeah
Sećam se kada sam bila srećna zbog tebe
Mogla sam da izadjem sa tvojim prijateljicama i bila bih skroz okej
Sećam se kada si bio srećan, zbog mene
Slavio bi svaki moj uspeh bez prelaženja granice
Sada izgleda kao da se plašimo da budemo dobro
Jer znamo da istina je da bi mogli biti
Yeah znamo da bi ipak možda mogli da funkcionišemo
I istina je da bi mogli
Ali možda je najgore u meni
to što izvlači najgore iz tebe
Znam da bi mogli da ispravimo ove nepravilnosti
Ali najgore u meni ne želi da
radi na stvarima
Ali najbolje u meni želi da te voli
Ali najgore u meni ne želi
Kao da sam se skoro navikla na ozlojeđenost
ali svaka malo iritirajuća stvar koju kažeš je izgubila efekat
Skoro je kao da si pomalo ogorčen
kada ne odreagujem onako kako si očekivao
izgleda kao da se plašimo da budemo dobro
Jer znamo da istina je da bi mogli biti
Yeah znamo da bi ipak možda mogli da funkcionišemo
I istina je da bi mogli
Ali možda je najgore u meni
to što izvlači najgore iz tebe
Znam da bi mogli da ispravimo ove nepravilnosti
Ali najgore u meni ne želi da
radi na stvarima
Ali najbolje u meni želi da te voli
Ali najgore u meni ne želi
Neću te povrediti opet ako i ti nećeš, ako ti nećeš
i dušo ne želim da te izgubim opet ako i ti ne želiš, ti ne želiš
Sećam se kada sam bila srećna zbog tebe
Ali možda je najgore u meni
to što izvlači najgore iz tebe
Znam da bi mogli da ispravimo ove nepravilnosti
Ali najgore u meni ne želi da
radi na stvarima
Ali najbolje u meni želi da te voli
Ali najgore u meni ne želi
#MaxP
Још текстова песама из овог уметника:
Julia MichaelsСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
21.03.2025
Petak mi je na pameti
Click to see the original lyrics (English)
Baš je loše u ponedeljak izjutra
Svako mi nešto prigovara
Osećam se bolje tokom utorka
Čak i moj stari bolje izgleda
Sredo ne dolazi
Četvrtak teško prolazi prolazi
Petak mi na um dolazi
(vidi moju malenu)
U gradu ću da se zabavljam
(Ko da jebem vas osećam)
(Moju malenu jebavam)
S mojom devojkom budi
Jako je lepa
(Sve što želim da radim)
(Ima da poludim)
Večeras fino izgleda
(Zum zum zum)
Nije mi pred očima(tako božanstvena)
(Večeras) Hleb svoj trošim
(Večeras) Glavu gubim
(Večeras) Večeras moram da uhvatim
Ponedeljak, petak mi je na pameti
Još jednom se kroz pet dana provuci (Ponedeljak seta)
Ničeg se više ne gadim
Više neg' za bogate da radim (siromašan, prosjak, lopov)
Hej jednog ću dana scenu da promenim
Danas ću možda besneti
Sutra će mi drago biti
Jer petak mi je na pameti
(vidi moju malenu)
U gradu ću da se zabavljam
(Ko da jebem vas osećam)
(Moju malenu jebavam)
S mojom devojkom budi
Jako je lepa
(Sve što želim da radim)
(Ima da poludim)
Večeras fino izgleda
(Zum zum zum)
Nije mi pred očima(tako božanstvena)
(Večeras) Hleb svoj trošim
(Večeras) Glavu gubim
(Večeras) Večeras moram da uhvatim
Ponedeljak, petak mi je na pameti
(Vidi moju malenu)
(Osećam da jebem vas)
Zabaviću se
(Sve što želim da uradim)
(Zum zum zum)
Budi s mojom devojkom
(Zum zum zum)
(Osećam da volim vas)
21.03.2025
Nemoj me spuštati
Click to see the original lyrics (English)
Sam sam, nemam kud da lutam
Kažem ti, dom mi nije potreban
Tumaram okolo, razdragan
Čak od grada do grada idem
Rekoh mislim da je ovaj kamen veličanstven
Reci da ću tvoj čovek biti
Nemoj me bedačiti, nemoj me rastužiti
Upoznao sam ovu ribu pre nekog vremena
I rekla mi je onda da bi ostala
Ovaj blok sam dobio, baš kao pećinu
A onda smo dobili, našu domaćicu
I onda ću je voditi na prizemlja
Glava mi se mantala
Nemoj da bi me rastužila, izbedačila
Meni je ljubavniica potrebna
Neka nova
I tad ću joj biti veran ja
Kupiću joj stvari lepe i krzna
Čak ću joj i burmu kupiti jaž
Ali do tad ću se smiriti
Reci da ću tvoj čovek biti
Nemoj me bedačiti, nemoj me rastužiti
Ali do tad ću se smiriti
Reci da ću tvoj čovek biti
Nemoj me bedačiti, nemoj me rastužiti
Nemoj me spuštati
21.03.2025
Konture stvari
Click to see the original lyrics (English)
Pred mojim očima oblici stvari
Da prezirem samo me nauči
Hoće li čoveka mudrijim učiniti vreme
U mom usamljenom okviru ovde
Moje oči povređuju mozak moj samo
Ali hoće li izgledati isto
(Dođi sutra) da li ću stariji biti
(Dođi sutra) vojnik možda
(dođi sutra) mogu li sutra hrabriji nego danas biti
Drveće je skoro zelenije sada
Ali da li će se videti
Kad će vreme i plima biti
Dečak u tvojim prolaznim rukama
Molim te ovu zemlju nemoj uništiti
U peščanu pustinju nemoj ih pretvoriti
(Dođi sutra) da li ću stariji biti
(Dođi sutra) vojnik možda
(dođi sutra) mogu li sutra hrabriji nego danas biti
Nadam se uskoro da ću pronaći
Klicu u umu
Što neće moju vrstu obrukati
20.03.2025
Even Though You've Left
I search, but I can't find
A moment that will wake me up inside.
And I just want to escape
From the past that’s trying to take me away.
I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay?
I sit and watch
As happiness belongs to everyone else.
And no, I just don’t understand
Why it never comes my way as well.
I know it’s hard,
And it will always be,
Until the day I heal completely.
But maybe one day,
When we meet again,
All this pain will finally end.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x2)
My love, just listen,
Don't take this as an insult.
I was yours, you were mine,
But now that’s no longer true.
Maybe I’m to blame,
Maybe I deserve the shame.
When you look at me,
I walk away
I’m all alone today.
Even though you've left
My life for good,
I want you to know—I’m not okay.
And please don’t forget,
We once had something real,
But without me, do you really feel okay? (x1)
I LOVE YOU